Sourate
Une sourate ou surate est une unité du Coran constituée d'un ensemble de versets. Le mot sourate est fréquemment traduit par «chapitre» par comparaison avec les chapitres de livres de la Bible, à la différence qu'ils ne sont pas dans le Coran en ordre chronologique.
Recherche sur Google Images :
Source image : mejliss.com Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur. |
Page(s) en rapport avec ce sujet :
- Dans cette section, nous allons poster quelques sourates du Coran. Pour chaque sourate, sont disponibles : 1) La signification des versets, ... (source : islamfrance)
- Le Saint Coran Essai de traduction en langue française du sens de ses versets... Le pardonneur (Gafir). Les versets détaillés (Fussilat).... (source : fleurislam)
- Le Saint Coran en ligne en arabe, phonétique, français, anglais, espagnol, ... Nom de la sourate, Langues, Nb Ayats. 1, Al Fatiha, 7.2, Al-Baqara, 286.... Al -Falaq, 114. Al-Nas. Accès versets. Numéro de sourate. Numéro de verset... (source : yabiladi)
Une sourate ou surate (en arabe : sūraʰ, ????, pl. sūrāt, ?????, «sourate; rangée de pierres; mur») est une unité du Coran constituée d'un ensemble de versets. Le mot sourate est fréquemment traduit par «chapitre» par comparaison avec les chapitres de livres de la Bible, à la différence qu'ils ne sont pas dans le Coran en ordre chronologique.
Les sourates du Coran
Le Coran est constitué de 114 sourates de longueurs inégales : la plus courte contient 3 versets (ayat) et la plus longue 286. Elles sont présentées dans un ordre de longueur sensiblement décroissant, et non dans l'ordre chronologique dans lequel Allah les aurait révélées à Mahomet. La toute première, la Fatiha est cependant particulièrement courte et a un statut spécifique. Nommée «Le prologue» par traduction du terme fatiha, elle se présente comme une invocation et est récitée lors de chaque prière.
Les spécialistes ont distingué deux grandes catégories de sourates : celles qui correspondent à la période mecquoise, et celles de la période médinoise. La partie relative à la période mecquoise traite le plus souvent du rapport à Dieu, la foi, spiritualité, croyances islamiques[1] (tawhid). Cette partie dite mecquoise a été révélée avant l'hégire du prophète de l'Islam. Alors que la partie médinoise traite quant à elle de l'aspect social de l'homme et elle a été révélée après l'hégire. Ce qui veut dire qu'il se pourrait qu'un verset soit révélée dans un autre lieu que la Mecque ou Médine, mais sa classification dépendra de sa période de révélation, avant ou après l'hégire.
Certaines parties d'une même sourate auraient été révélées à Mahomet à des moments et en des lieux différents. Différents islamologues ou orientalistes ont cependant reconstitué l'ordre probable de promulgation des sourates ou parties de sourates. De tels classements permettraient, selon certains auteurs, de faire apparaître les circonstances historiques de la prophétie et d'en éclairer l'interprétation.
La tradition musulmane a donné des titres aux sourates (par exemple, «Le Voyage nocturne», «La Lumière», «Les Femmes» ou «La Génisse»), qui consistent en des mots extraits et ne donnent quelquefois pas d'indications claires sur leur contenu.
L'usage savant occidental facilite leur désignation par leur numéro en chiffres romains (de I à CXIV), suivi de celui de leurs versets en chiffres arabes.
Liste des Sourates
Les sourates sont reportées dans le Coran dans un ordre spécifique, dans la mesure où elles ne sont pas répertoriées dans un ordre chronologique. Elles y apparaissent dans un ordre de grandeur, de la plus longue à la plus courte. Seule la première sourate, constituée de sept versets appelée Al-Fatiha (??????????) reste en toute première position, dans la mesure où elle forme l'"ouverture" ou le "prologue" du Coran.
Légende :
- Nombre de versets contenus dans la sourate.
- Rang dans l'ordre chronologique respectant les traditions de la révélation (Trad. ).
- Rang dans l'ordre chronologique de la révélation selon le classement de Régis Blachère (R. B. ).
- Lieu où cette sourate a été révélée à La Mecque M ou à Médine Y pendant l'hégire, M/Y lorsque les sources sont en désaccord.
- Les lettres initiales, dont l'interprétation reste une énigme.
- Versets pendant lesquels le récitant et les auditeurs se prosternent au cours de la récitation liturgique. Ces versets sont marqués par le symbole de prosternation ? dans les Corans arabes. Ce n'est pas un rite unanimement suivi, surtout pour (XXII; 77) et (XXXVIII; 24/25)
- En vue de sa récitation, le Coran fut divisé postérieurement en sept parties manzil (manzil, ????, pl. manāzil, ?????), ce qui sert au réciter en entier au cours d'une semaine. Il est aussi divisé en trente parties juzʾ (juzʾ, ???, pl. ajzāʾ ?????), pour sa récitation en un mois. Chaque juzʾ est divisé en deux parties appelées hizb (arabe : ḥizb, ???, «section ; partie»). Chacune de ces parties est divisée en quarts marqués par le caractère ? appelé Rub` al-Hizb (en arabe : rubʿ al-ḥizb, ??? ?????, «quart de section»).
L'ordre chronologique de la révélation des sourates est un élément important car certains versets viennent abroger des versets antérieurs. L'interprétation de ces versets dépend en grande partie de l'école de droit musulman reconnue.
Les colonnes marquées par le signe peuvent être triées
n° |
Vers. 1 |
Trad. 2 |
R. B 3 |
Lieu 4 |
Titres français | Titre arabe | Lettres 5 |
? 6 |
? 7 |
||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 5 | 45 | M | Fatiha, Liminaire | ??????? | al-fātiḥa | 1 | |||
2 | 286 | 87 | 91 | Y | La vache, La génisse | ?????? | al-baqara | ?. ?. ? | a. l. m. | 142, 253 | |
3 | 200 | 89 | 97 | Y | La famille de ʿImrân | ?? ????? | āli ʿimrān | ?. ?. ? | a. l. m. | 92 | |
4 | 176 | 92 | 100 | Y | Les femmes | ?????? | an-nisāʾ | 24, 148 | |||
5 | 120 | 112 | 114 | Y | La table est servie, La table | ??????? | al-māʾida | 83 | |||
6 | 165 | 55 | 89 | M | Les troupeaux, Le bétail | ??????? | al-anʿām | 111 | |||
7 | 206 | 39 | 87 | M | Al-aʿrâf, Les redans | ??????? | al-aʿrāf | ?. ?. ?. ? | a. l. m. ṣ. | 206 | 88 |
8 | 75 | 88 | 95 | Y | L'objectifin | ??????? | al-anfāl | 41 | |||
9 | 129 | 113 | 113 | Y | L'immunité, Le repentir, La dénonciation | ?????? | at-tawba | 94 | |||
10 | 109 | 51 | 84 | M | Jonas | ???? | Yūnus | ?. ?. ? | a. l. r. | 1 | |
11 | 123 | 52 | 75 | M | Hûd | ??? | Hūd | ?. ?. ? | a. l. r. | 6 | |
12 | 111 | 53 | 77 | M | Joseph | ???? | Yūsuf | ?. ?. ? | a. l. r. | 53 | |
13 | 43 | 96 | 90 | M | Le tonnerre | ????? | ar-raʿad | ?. ?. ?. ? | a. l. m. r | 15 | |
14 | 52 | 72 | 76 | Y | Abraham | ??????? | Ibrāhīm | ?. ?. ? | a. l. r. | ||
15 | 99 | 54 | 57 | M | Al-hijr | ????? | al-ḥijr | ?. ?. ? | a. l. r. | 2 | |
16 | 128 | 70 | 73 | M | Les abeilles | ????? | an-naḥl | 50 | |||
17 | 111 | 50 | 72 | M | Le voyage nocturne | ??????? | al-isrāʾ | 109 | 1 | ||
18 | 110 | 69 | 68 | M | La caverne, La grotte | ????? | al-kahf | 75 | |||
19 | 98 | 44 | 58 | M | Marie | ???? | Maryam | ?. ?. ?. ?. ? | k. h. y. ʿ. ṣ. | 58 | |
20 | 135 | 45 | 55 | M | Ta ha | ?? | ṭa ha | ?. ? | ṭ. h. | ||
21 | 112 | 73 | 65 | M | Les prophètes | ???????? | anbiyāʾ | 1 | |||
22 | 78 | 103 | 107 | M/Y | Le pèlerinage | ????? | al-ḥajj | 18, 77 | |||
23 | 118 | 74 | 64 | M/Y | Les croyants | ???????? | al-muʾminūn | 1 | |||
24 | 64 | 102 | 105 | Y | La lumière | ????? | an-nūr | ||||
25 | 77 | 42 | 66 | M/Y | La loi, Le critère, La séparation | ??????? | al-furqān | 60 | 21 | ||
26 | 227 | 47 | 56 | M | Les poètes | ??????? | aš-šuʿarāʾ | ?. ?. ? | ṭ. s. m. | ||
27 | 93 | 48 | 67 | M/Y | Les fourmis | ????? | an-naml | ?. ? | ṭ. s. | 26 | 60 |
28 | 88 | 49 | 79 | M | Le récit, L'histoire | ????? | al-qaṣaṣ | ?. ?. ? | ṭ. s. m. | ||
29 | 69 | 85 | 81 | M | L'araignée | ???????? | al-ʿankabūt | ?. ?. ? | a. l. m. | 45 | |
30 | 60 | 84 | 74 | M | Les romains, Les grecs | ????? | al-rūm | ?. ?. ? | a. l. m. | ||
31 | 34 | 57 | 82 | M | Luqman | ????? | luqmān | ?. ?. ? | a. l. m. | ||
32 | 30 | 75 | 69 | M/Y | La prosternation | ?????? | as-sajda | ?. ?. ? | a. l. m. | 15 | |
33 | 73 | 90 | 103 | Y | Les factions, Les coalisés | ??????? | al-aḥzāb | 31 | |||
34 | 54 | 58 | 85 | M | Saba | ??? | sabaʾ | ||||
35 | 45 | 43 | 86 | M | Le créateur, Les anges | ???? | fāṭir | 1 | |||
36 | 83 | 41 | 60 | Y | Ya sîn | ?? | yā sīn | ?. ? | y. s. | 22 | |
37 | 182 | 56 | 51 | M | Ceux qui sont positionnés en rangs, En rangs | ??????? | aṣ-ṣāffāt | ||||
38 | 88 | 38 | 59 | M | Ṣād | ? | ṣād | ? | ṣ. | 24 ou 25 | |
39 | 75 | 59 | 80 | M | Les groupes, Par vagues | ????? | az-zumar | 32 | |||
40 | 85 | 60 | 78 | M | Celui qui pardonne, Le croyant | ???? | ġāfir | ?. ? | ḥ. m. | ||
41 | 54 | 61 | 70 | M | Versets clairement exposés, Ils s'articulent | ????? | fuṣṣilat | ?. ? | ḥ. m. | 38 | 47 |
42 | 53 | 62 | 83 | M | La délibération, La concertation | ?????? | aš-šūrā | ?. ?. ?. ?. ? | ḥ. m. ʿ. s. q. | ||
43 | 89 | 63 | 61 | M/Y | L'ornement, Les enjolivures | ?????? | az-zuḫruf | ?. ? | ḥ. m. | ||
44 | 59 | 64 | 53 | M | La fumée | ?????? | ad-duḫān | ?. ? | ḥ. m. | ||
45 | 37 | 65 | 71 | M | Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons | ??????? | al-jāṯiya | ?. ? | ḥ. m. | ||
46 | 35 | 66 | 88 | M | Al-Ahqâf | ??????? | al-aḥqāf | ?. ? | ḥ. m. | 2 | |
47 | 38 | 95 | 96 | Y | Muhammad | ??????? | muḥammad | ||||
48 | 29 | 111 | 108 | M | La victoire, Tout s'ouvre | ????? | al-fatḥ | ||||
49 | 18 | 106 | 112 | Y | Les appartements privés | ??????? | al-ḥujurāt | ||||
50 | 45 | 34 | 54 | M | Qāf | ? | qāf | ? | q. | ||
51 | 60 | 67 | 48 | M | Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner | ???????? | aḏ-ḏāriyāt | 1 | |||
52 | 49 | 76 | 22 | M | Le Mont | ????? | aṭ-ṭūr | ||||
53 | 62 | 23 | 30 | M | L'étoile | ????? | an-najm | 62 | |||
54 | 55 | 37 | 49 | M | La Lune | ????? | al-qamar | ||||
55 | 78 | 97 | 28 | M | Le miséricordieux | ?????? | ar-raḥmān | ||||
56 | 96 | 46 | 23 | M | Celle qui est inéluctable, L'échéante | ??????? | al-wāqiʿa | ||||
57 | 29 | 94 | 99 | Y | Le fer | ?????? | al-ḥadīd | ||||
58 | 22 | 105 | 106 | Y | La discussion, La protestataire | ???????? | al-mujādala | 1 | |||
59 | 24 | 101 | 102 | Y | Le rassemblement, Le regroupement | ????? | al-ḥašr | ||||
60 | 13 | 91 | 110 | Y | L'épreuve, L'examinante | ???????? | al-mumtaḥana | ||||
61 | 14 | 109 | 98 | Y | Le rang, En ligne | ????? | aṣ-ṣaff | ||||
62 | 11 | 110 | 94 | Y | Le vendredi | ?????? | al-jumuʾat | ||||
63 | 11 | 104 | 104 | Y | Les hypocrites | ????????? | al-munāfiqūn | ||||
64 | 18 | 108 | 93 | Y | La duperie réciproque, Alternance dans la lésion | ??????? | al-taġābun | ||||
65 | 12 | 99 | 101 | Y | La répudiation | ?????? | aṭ-ṭalāq | ||||
66 | 12 | 107 | 109 | Y | L'interdiction | ??????? | at-taḥrīm | ||||
67 | 30 | 77 | 63 | M | La royauté | ????? | al-mulk | 1 | |||
68 | 52 | 2 | 50 | M | Le calame | ????? | al-qalam | ? | n. | ||
69 | 52 | 78 | 24 | M | Celle qui doit venir, L'inéluctable | ???????? | al-ḥāqqa | ||||
70 | 44 | 79 | 32 | M | Les degrés, Les paliers | ??????? | al-maʿārij | ||||
71 | 28 | 71 | 52 | M | Noé | ??? | nūḥ | ||||
72 | 28 | 40 | 62 | M | Les djinns | ????? | al-jinn | ||||
73 | 20 | 3 | 33 | M/Y | Celui qui s'est enveloppé, L'emmitouflé | ????????? | al-muzzammil | ||||
74 | 56 | 4 | 2 | M | Celui qui est revêtu d'un manteau, Il s'est couvert d'une cape | ???????? | al-muddaṯṯir | ||||
75 | 40 | 31 | 27 | M | La résurrection | ??????? | al-qiyāma | ||||
76 | 31 | 98 | 34 | M | L'Homme | ??????? | al-insān | ||||
77 | 50 | 33 | 25 | M/Y | Les envoyés, L'Envoi | ???????? | al-mursalāt | ||||
78 | 40 | 80 | 26 | M | L'Annonce | ????? | an-nabaʾ | 2 | |||
79 | 46 | 81 | 20 | M | Ceux qui arrachent, Tirer | ???????? | an-nāziʿāt | ||||
80 | 42 | 24 | 17 | M | Il s'est renfrogné, L'Air sévère | ??? | ʿabasa | ||||
81 | 29 | 7 | 18 | M | Le décrochement, Le redéploiement | ??????? | at-takwīr | ||||
82 | 19 | 82 | 15 | M | La rupture du ciel, Se fendre | ???????? | al-infiṭār | ||||
83 | 36 | 86 | 35 | M | Les fraudeurs, Les escamoteurs | ???????? | al-muṭaffifīn | ||||
84 | 25 | 83 | 19 | M | La déchirure, La fissuration | ???????? | al-anšiqāq | 21 | |||
85 | 22 | 27 | 42 | M | Les constellations, Les châteaux | ?????? | al-burūj | ||||
86 | 17 | 36 | 9 | M | L'astre nocturne, L'arrivant du soir | ?????? | aṭ-ṭāriq | ||||
87 | 19 | 8 | 16 | M | Le Très-Haut | ?????? | al-aʿlā | ||||
88 | 26 | 68 | 21 | M | Celle qui enveloppe, L'occultante | ??????? | al-ġāšiya | ||||
89 | 30 | 10 | 41 | M | L'aube | ????? | al-fajr | ||||
90 | 20 | 35 | 39 | M | La cité, La ville | ????? | al-balad | ||||
91 | 15 | 26 | 7 | M | Le soleil | ????? | aš-šams | ||||
92 | 21 | 9 | 14 | M | La nuit | ????? | al-layl | ||||
93 | 11 | 11 | 4 | M | La clarté du jour | ????? | aḍ-ḍuḥā | ||||
94 | 8 | 12 | 5 | M | L'ouverture, L'épanouissement | ????? | aš-šarḥ | ||||
95 | 8 | 28 | 10 | M | Le figuier | ????? | at-tīn | ||||
96 | 19 | 1 | 1 | M | Le caillot de sang, L'accrochement | ????? | al-ʿalaq | 19 | |||
97 | 5 | 25 | 29 | M | Le décret, Grandeur | ????? | al-qadr | ||||
98 | 8 | 100 | 92 | Y | La preuve décisive, Le signe évident | ??????? | al-bayyina | ||||
99 | 8 | 93 | 11 | M | Le tremblement de terre | ??????? | az-zalzala | ||||
100 | 11 | 14 | 13 | M | Les Coursiers rapides, Galoper | ???????? | al-ʿādiyāt | ||||
101 | 11 | 30 | 12 | M | Celle qui fracasse | ??????? | al-qāriʿa | ||||
102 | 8 | 16 | 31 | M | La rivalité, Rivaliser par le nombre | ??????? | at-takāṯur | ||||
103 | 3 | 13 | 6 | M | L'instant, Le temps | ????? | al-ʿaṣr | ||||
104 | 9 | 32 | 38 | M | Le calomniateur, Le Détracteur | ???????? | al-humaza | ||||
105 | 5 | 19 | 40 | M | L'éléphant | ????? | al-fīl | ||||
106 | 4 | 29 | 3 | M | Quraysh | ???? | qurayš | ||||
107 | 7 | 17 | 8 | M | Le indispensable, L'aide | ??????? | al-māʿūn | ||||
108 | 3 | 15 | 37 | M | L'abondance, L'affluence | ?????? | al-kawṯar | ||||
109 | 6 | 18 | 44 | M | Les incrédules, les dénégateurs | ???????? | al-kāfirūn | ||||
110 | 3 | 114 | 111 | Y | Le secours victorieux | ????? | an-naṣr | ||||
111 | 5 | 6 | 36 | M | La corde, La fibre, Abû Lahab | ????? | al-masad | ||||
112 | 4 | 22 | 43 | M | Le culte pur, La religion foncière | ??????? | al-iḫlāṣ | ||||
113 | 5 | 20 | 46 | M | L'aurore, Le point du jour | ????? | al-falaq | ||||
114 | 6 | 21 | 47 | M | Les hommes | ????? | an-nās |
Voir aussi
Notes et références
- ↑ Mohammed Jamil Zinou, «Croyance de tout musulman»
Liens externes
- Écoute des sourates avec traduction et phonétique.
- Une traduction francophone de la totalité des sourates est entre autres proposée en ligne par divers sites, surtout le site IslamHouse
Cependant, selon nombre d'autorités musulmanes, le Coran est intraduisible et ne peut livrer sa vérité qu'en arabe. Cette affirmation soulève cependant des objections, surtout le fait que l'islam a progressé énormément plus vite et plus loin que l'arabisation.
- Écoutez et télécharger des sourates depuis la bibliothèque Mp3 du Coran
Recherche sur Amazone (livres) : |
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 25/05/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.