Allah

Allah Écouter est le mot arabe qui sert à désigner «Dieu». C'est aussi le nom de Dieu en Islam.



Catégories :

Islam - Personnage coranique - Coran - Vocabulaire de l'islam - Dieu

Recherche sur Google Images :


Source image : soufisound.homestead.com
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Définitions :

  • Nom par lequel les musulmans désignent Dieu. Dans l'islam, Dieu est unique, transcendant, éternel et tout-puissant.... (source : le.boudarat.over-blog)

AllahÉcouter ('Allāh, écrit ????) est le mot arabe qui sert à désigner «Dieu». C'est aussi le nom de Dieu en Islam[1].

Étymologie

Calligraphie du nom d'Allah en arabe
Se lit de droite à gauche.

Il s'agit de la forme arabe de l'invocation divine générique de la Bible : «Élie», «Eli» [2], ou «Elôï»[3] «Mon Dieu» en hébreu (pas le nom du prophète Élie)  ; Eloah[4], veut dire «Dieu» en hébreu ; les mots hébreux «Élohim» (le pluriel d'Eloah) ou Adonaï (Seigneur) sont utilisés pour ne pas prononcer «Yahvé» dans l'Ancien Testament.

Pour certains linguistes, cette explication n'est pas valable et tiendrait de l'étymologie populaire. L'apocope du i de ʾilāh est peu crédible car c'est la première voyelle du mot signifiant réellement «dieu». Ils avancent aussi le fait que les termes reconnus sacrés sont fréquemment préservés par tabou. Il y a eu une vingtaine d'avis différents parmi les grammairiens arabes anciens sur l'étymologie du mot Allāh, comme le rapporte Ibn Manzhûr (XIIIe siècle) dans le dictionnaire de référence Lisān ul-ʿArab. Il privilégie l'opinion selon laquelle le mot se compose de Al et Ilāh, et que la hamza a été supprimée à cause de la fréquence d'usage du mot. Cette opinion est aussi attribuée au célèbre grammairien Sībawayh (VIIIe siècle). Par contre, Al-Fayrūz Abādī (XIVe siècle), dans Al-Qāmûs Al-Muh'īt, autre dictionnaire de référence, soutient l'hypothèse que c'est un mot non dérivé. Un des arguments exposés est que quand on lui ajoute le mot d'interpellation, on dit yā Allāh, alors que pour l'ensemble des mots portant un article, l'article est supprimé après le .

D'autres étymologies font l'objet de discussions.

L'étymologie que rapporte Dalil Boubakeur[5] est la contraction de Al-Ilāh, («le Dieu») en arabe. Le mot se compose de l'article ?? al, qui marque la détermination comme notre article «le», et de ?????? ilāh, qui veut dire «(un) dieu». Al suivi d'ilāh donnerait Allāh par apocope du deuxième terme, qui porterait par conséquent une hamza instable. Le mot aurait ensuite été univerbé. De sorte, Allah se traduirait littéralement par «le Dieu» — usage qui rappelle celui du mot «Dieu» écrit avec une lettre capitale en français.


Les exégèses détaillées (telles que celle d'At-Tabarī, d'Ibn Kathīr ou d'Al-Qurtubiy) discutent les différents avis sur l'étymologie du mot Allāh, au début de l'exégèse de la première sourate.

Typographie

Dans le mot ??????, la shadda n'indique pas une gémination mais bien l'assimilation du lām de l'article devant un autre lām ; on aurait sinon affaire à un mot ʾAlllāh, ce que la langue arabe ne permet phonologiquement pas.

La voyelle longue ā n'est pas notée par un ʾālif. L'épellation du mot a été établie avant que la lettre ʾālif servît à noter la voyelle longue. Une diacritique représentant un alif est ajoutée sur la shadda pour indiquer la prononciation.

Il possède un glyphe en Unicode (FDF2) et en UTF-8 (EF B7 B2)  : ?

Usage

Certains passages coraniques rappellent que le nom Allah désigna pour les Mecquois avant la période islamique le Dieu créateur[6]. Cet Allah avait des divinités associées, reconnues par les arabes comme divinités subordonnées, des fils et les divinités Al-ʿUzzā, Al-Manāt et Al-lāt étaient désignées comme ses filles[7]. Le père de Mahomet se prénommait Abdallāh, "serviteur d'Allah".

Le mot Allah est utilisé par les musulmans du monde entier, mais aussi par les arabophones chrétiens, juifs ou autres. La majorité des musulmans francophones préfèrent utiliser cette expression plutôt que le mot «Dieu», entre autres, car ce dernier peut prendre une forme féminine (déesse), tandis qu'Allah est , selon les croyances musulmanes, unique et n'est ni masculin ni féminin. D'un point de vue musulman, Allah est reconnu comme le nom le plus précieux de Dieu parce que ce n'est pas descriptif comme les quatre-vingt-dix-neuf attributs qui lui sont habituellement attribués, mais dénote la présence même du Dieu unique.

Chaque fois qu'un musulman prononce le mot Allah en dehors du cadre de la récitation d'un verset du Coran ou de la prière, il doit prononcer la formule Soubhanahou wa ta'ala qui veut dire «Gloire à lui, il s'est élevé (au-dessus de tout)». Certains disent aussi'Azza wa jalla ou Jalla jalalouh (?).

Pour entrer en islam, il faut citer "Il n'y a pas de vraie divinité si ce n'est Allah et Mohammed est Son messager" Ashhadu an lâ ilâha illa-llâh wa Ashhadu ana Muhammadan Rasûlu-l-llâh : c'est la Shahada (Chahada), la profession de foi islamique. Le plus souvent, les musulmans débutent leurs actes au nom d'Allah Bismi Allah, ils expriment leur satisfaction en disant "Louange à Dieu" al hamdou li-Allah ou leur malheur "nous sommes à Dieu ainsi qu'à lui nous retournons" Ina li-Allahi wa ina ilayhi raji oun. S'ils commettent un péché ils demandent le pardon d'Allah astaghfir Allah. Quand ils expriment leurs intentions, prévisions ou leurs espérances : "Si Dieu le veut" Incha Allah. "Dieu est le plus Grand" Allahou Akbar est prononcé au début de certaines pratiques religieuses comme l'adhan, la prière.

Selon le Coran

Selon le Coran, le livre sacré de l'islam, il n'y a qu'un seul Dieu, Allah. Il est le créateur des cieux, de la terre et de l'ensemble des créatures dont l'homme. Allah n'est ni masculin ni féminin et ne est comparable à rien d'entre ses créations. Quatre de ses attributs le distinguent clairement de tout être vivant selon les Mutazilites[8] :

1er attribut : le créateur (Al Khaliq)  : c'est-à-dire qu'Allah peut donner à toute chose une existence matérielle à partir du néant.

2e attribut : l'omniscient (Al Aalim)  : son savoir embrasse toute chose. Il sait tout de tout temps.

3e attribut : celui qui subsiste par lui-même (Al Qayyum)  : Allah ne dépend de rien pour subsister et , tout dépend de lui. De cet attribut, découle son immortalité. Tandis que tout être vivant dans la nature dépend pour survivre d'éléments qui lui sont externes tels que l'eau, l'oxygène ou les aliments.

4e attribut : l'inébranlable (Al Matine)  : Allah est indélébile. Aucune défaillance ne peut le saisir. Par conséquent, il n'a besoin ni de repos ni de sommeil et demeure immuable dans sa toute-puissance. Tandis que tout être vivant dans la nature se fatigue, vieillit, ses facultés physiques et mentales s'altèrent avec le temps et finit par mourir.

Outre ces quatre attributs divins, 95 autres sont utilisés et sont consultables sur l'article traitant des plus beaux noms de Dieu en islam[9], en arabe ????? ???? ??????.

Toujours selon le Coran, Dieu est unique dans son essence, il n'a pas d'égal dans l'univers et le fidèle musulman doit lui vouer un culte exclusif (Tawhid), selon la sourate 112 Al-Ilhas (dite du monothéisme pur) verset 4.

Notes et références

  1. ar-Râzî, Traité sur les noms Divins, Traduction depuis l'arabe : Maurice Glotton. Héritage spirituel, édition al-Burak (669 pages). ISBN 2-84161-111-6, pp.  211-258.
  2. La Bible de Jérusalem, éd. Du Cerf, Paris 1973. ISBN 2-220-02015-0, Mathieu, 25, 45-47 ; p. 1474
  3. La Bible de Jérusalem, éd. Du Cerf, Paris 1973. ISBN 2-220-02015-0, Marc, 15, 33-34 ; p. 1503.
  4. La Lettre Chrétienne, Eloah.
  5. Dieu - Allah
  6. Le Coran, «Le Tonnerre, XIII, 16» ( (ar) ‎?????‏), «L'Araignée, XXIX, 61-63» ( (ar) ), «Lokman, XXXI, 25» ( (ar) ), «Troupes, XXXIX, 38» ( (ar) )
  7. Le Coran, «L'Étoile, LIII, 19-22» ( (ar) ‎?????‏), «L'Abeille, XVI, 57» ( (ar) ) et «Les Rangs, XXXVII, 149» ( (ar) )
  8. Münakaşalar, Talat Koçyiğit. éd. Türkiye Diyânet Vakfı Yayınları, Ankara 1989. ISBN 975-389-019-2. p. 76 et suivantes.
  9. ar-Râzî, Traité sur les noms Divins, Traduction depuis l'arabe : Maurice Glotton. Héritage spirituel, édition al-Burak. pp 211-258 (669 pages). ISBN 2-84161-111-6.

Voir aussi

Liens externes

Bibliographie

Recherche sur Amazone (livres) :




Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Allah.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 25/05/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu