Amen

Le mot Amen est une déclaration de foi et d'affirmation déclaration trouvée dans la Bible hébraïque, le Nouveau Testament et le Coran.



Catégories :

Mot ou expression de la Bible - Liturgie juive - Culte et liturgie chrétiens - Vocabulaire de l'islam - Islam

Recherche sur Google Images :


Source image : archeo-montdidier.blogspot.com
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Définitions :

  • Racine du mot hébreu signifiant vérité : " Oui, c'est vrai ; il en est ainsi ". Une affirmation et une acceptation : " Oui... (source : le-blog-de-didier-paravel)

Le mot Amen (hébreu : ??? - ʾĀmēn ; arabe : ???? - ʾĀmyn ; «Ainsi soit-il[1]», «en vérité» ou «C'est ma foi») est une déclaration de foi et d'affirmation [2][3]déclaration trouvée dans la Bible hébraïque, le Nouveau Testament et le Coran[1]. Il a toujours été en usage dans le judaïsme et l'islam, et adopté dans la liturgie chrétienne comme formule de conclusion de prières ou d'hymnes[3] Amin est aussi la conclusion habituelle de la dou'a (supplication) dans l'islam.

Amen est aussi utilisé informellement hors de tout contexte religieux pour exprimer fortement son assentiment[3].

Étymologie

Amen est le plus souvent reconnu d'origine hébraïque[1], où sa racine a donné les noms de «foi» (Emouna), «confiance» (Amana) et l'adverbe «assurément» Amna[4]. Il aurait été introduit dans les langues occidentales par les théologiens grecs qui traduisirent la Bible[1], et adopté par les musulmans, puisqu'étant en usage dans le Coran[1].

On trouve peut-être dans les langages berbères une explication et confirmation de sens[1] : en langue kabyle, le terme «am-in» veut dire «comme ça[1]» dans le langage familier mais dans le langage liturgique veut dire «ainsi soit-il», "il" se référant à ce qui a été dit jusque là[1].

Il a aussi été proposé une origine égyptienne à Amen, par déformation du nom du dieu égyptien Amon[5].

Utilisation d'Amen dans la Bible

Trois usages différents d'Amen sont à noter dans la Bible :

  1. Un Amen d'origine, se référant aux paroles d'un autre interlocuteur, par exemple 1 Rois 1 : 36 ou Apocalypse 22 :20[2].
  2. Un Amen détaché, la phrase de référence étant supprimé, par exemple Néhémie 5 :13, Apocalypse 5 :14[2].
  3. Un Amen final, sans changement d'interlocuteur, comme dans le Livre des Psaumes et dans les doxologies des Épîtres du Nouveau Testament[2].

Amen dans la liturgie juive

La tradition rabbinique interprète homilétiquement Amen comme acronyme de 'El melekh ne'eman (?? ??? ????), Dieu, Roi en Qui on place sa confiance[6], les paroles dont l'individu qui prie seul fait précéder sa lecture du Shema Israël, proclamation biquotidienne du monothéisme.

Dans la liturgie juive respectant les traditions et moderne, «Amen» est employé par la congrégation pour affirmer et souscrire aux mots prononcés jusque là dans la prière. Il est enseigné que celui qui dit lors d'une prière publique, c'est comme s'il avait prié, pour tout autant que son amen ne soit ni trop pressé (amen'hatoufa, prononcé avant la fin de la prière) ni orphelin (amen yatom, prononcé trop longtemps après la conclusion de celle-ci) [7]. Lors d'une prière publique, il faut qu'au moins neuf personnes répondent amen à l'officiant sans quoi sa prière est sans valeur.

Le mot Amen est parfois précédé de vè'Imrou (judéo-araméen : ????? «et disons»), fréquemment dans la prière du Kaddish. Il signale de la sorte à la congrégation de répondre ensemble Amen.

Amen est prononcé "ah-MÉN" selon la prononciation sépharade, "ou-MAÏN" selon la prononciation ashkénaze.

Christianisme

Amen a été adopté par les chrétiens comme la conclusion des prières.

Islam

Ce mot est prononcé habituellement à la fin de la récitation de la première sourate du Coran par les musulmans (Prologue), ou d'un dua. Il se prononce Amine (????) en arabe, ce mot veut dire ô ALLAH exauce ou réponds.

Notes et références de l'article

  1. Etymology of the word “Amen”, D. Messaoudi. Consulté le 2007-08-20
  2. Amen, Catholic Encyclopedia. Consulté le 2007-08-20
  3. Amen, Online Etymology Dictionary. Consulté le 2007-08-20
  4. Marc. M. Cohn, dictionnaire Larousse hébreu-français, éd. Achiassaf, Israël, 2001 p. 66 & 180, ISBN 2-03-451212-X
  5. But did they also influence Christianity?, Columbia Missourian. Consulté le 2007-08-21
  6. T. B. Sanhédrin 110b
  7. Chiourim. com - l'etude de la Torah, Talmud, Paracha (Audio, Video, mp3) - AMEN a son importance.

Voir aussi

Liens et documents externes

Recherche sur Amazone (livres) :




Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Amen_(parole).
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 25/05/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu